Université de Genève Faculté de traduction et d'interprétation Interpreting Department Virtual Institute PhD Login

Concentrations

Doctoral Studies » Concentrations

As an academic community of higher learning, the Interpreting Department is dedicated to the pursuit of research and intellectual exchange to further knowledge and advance the understanding of a uniquely complex language processing task. This responsibility is borne by all faculty and students but particularly by our graduate students who cooperate in research groups and present their results at international conferences and publish them in distinguished journals.

The interpreting department engages in joint research ventures with departments and institutions in related fields of research, notably linguistics, psycholinguistics, neuro-psychology, cognitive neuroscience, educational sciences and humanitarian law. The international organizations in Geneva and Brussels are both our partner and client cooperating with us in joint research endeavors and employing our graduates as professional interpreters. 

Collaborative projects in three main research concentrations have earned the Interpreting Department international recognition:

 

Cognitive aspects of interpreting

Questions addressed: attentional mechanisms in simultaneous interpreting, working memory allocation and working memory load, anticipation during language comprehension, multi-modal processing and integration, skill acquisition and transfer, the role of expertise, expertise and cognitive aging.  

Methods: task evoked pupillary responses (TEPR), remote eye tracking, reaction time measures (button press), magnetic resonance imaging (MRI), functional magnetic resonance imaging (fMRI), 

Draws on the following disciplines: linguistics, psycholinguistics, cognitive psychology, cognitive neuroscience.

Related projects:


Humanitarian and socio-cultural aspects of interpreting

Questions addressed: the role of the interpreter in conflict zones, interpreter ethics, occupational safety and health, traumatic and post-traumatic stress.

Methods: participant and field observation, in-depth interviews and surveys, media and historical analysis.

Draws on the following disciplines: international law, social psychology, anthropology, sociology, philosophy. 

Related projects:


Virtual learning in interpreter training

Questions addressed: technology affordances (i.e., interaction possibilities posed by objects in the real or cyber worlds) for interpreters; anytime-anywhere learning, formal and informal learning, social media integration.

Methods: development research or design based research.

Draws on the following disciplines: educational psychology, cognitive psychology, education technology, sociology, computer science. 

Related projects:


News & Events

Registration now open for the FTI Research Methods Winter School II 2016. This Winter School will provide participants with the necessary skills to design and complete an empirical research project, and give them ample opportunity to discuss their projects with experienced researchers. Click here for more details.